查查英汉词典Android版
随时随地查词翻译
打开
查查英汉词典iPhone版
随时随地查词翻译
打开
×
요한 게오르크 폰 브란덴부르크 선제후
中文什么意思
发音
:
约翰·格奧尔格
요한
: 约翰; 若望
폰
: 兵
브란덴부르크 선제후
: 勃兰登堡选侯
선제후
: 投票者; 选民
마르크
: [명사] 【음역어】马克 Mǎkè.
相关词汇
요한
: 约翰; 若望
폰
: 兵
브란덴부르크 선제후
: 勃兰登堡选侯
선제후
: 投票者; 选民
마르크
: [명사] 【음역어】马克 Mǎkè.
코르크
: [명사] 软木 ruǎnmù. 코르크 종이软木纸코르크로 만든 헬멧软木帽코르크 마개软木塞(儿) =水松枳 =木塞
마르크시즘
: [명사] ☞마르크스주의(Marx 主義)
마르크화
: [명사] 【음역어】马克币 Mǎkè bì.
비스마르크
: [명사]〈인명〉 俾斯麦 Bǐsīmài.
투르크멘
: [명사]〈지리〉 【음역어】土库曼 Tǔkùmàn. 투르크멘 공화국【음역어】土库曼斯坦共和国
마르크스주의
: [명사] 马克思主义 Mǎkèsī zhǔyì.
마르크스주의자
: [명사] 马克思主义者 Mǎkèsī zhǔyìzhě.
제후
: [명사]〈역사〉 诸侯 zhūhóu. 公侯 gōnghóu.
선제
: [명사] ☞선제공격(先制攻擊)
제후국
: [명사] 藩国 fānguó. 诸侯国 zhūhóuguó.
간선제
: [명사] 间接选举制 jiànjiē xuǎnjǔzhì. 간선제를 채택하다采取间接选举制
직선제
: [명사] 直接选举制 zhíjiē xuǎnjǔzhì.
요한계시록
: [명사] 约翰启示录 Yuēhàn qǐshìlù.
부르르
: [부사] (1) 哆哆嗦嗦 duōduōsuōsuō. 冲冲 chōngchōng. 【방언】抖搂 dǒu‧lou. 놀라서 부르르 떨며 전화를 받다吓得哆哆嗦嗦地接起电话부르르 화를 내다怒气冲冲이렇게 빨리 솜옷을 벗지 마라, 부르르 떨지 않게别这么早脱棉袄, 看抖搂了 (2) 噗噜噜 pū‧lu‧lu. 啵啵 bōbō.기포가 부르르 못 바닥에서 솟아나오다噗噜噜的气泡从池底冒出솥에서 부르르 소리내며 끓는 물一锅啵啵响的滚水
부르릉
: [부사] 隆隆 lónglóng. 咕隆 gūlōng. 차가 부르릉 시동을 걸고 있다车正在隆隆启动당시 계림 거리에는 부르릉 기계 소리가 가득했다当时的桂林满街的隆隆机器声멀리서 부르릉 천둥소리가 난다远处雷声咕隆咕隆地响
선제공격
: [명사] 【성어】先发制人 xiān fā zhì rén. 선제공격의 군사 행동을 취하다采取先发制人的军事行动
오르간
: [명사]〈음악〉 风琴 fēngqín.
오르다
: [동사] (1) 上 shàng. 부인에게 위층에 올라가 책을 가져오게 하다让夫人上楼拿来那本书 (2) 上 shàng. 坐 zuò. 乘 chéng.차에 오를 때, 기사가 2위안을 찻삯으로 요구했다上车时司机说票价2元길이 막혀서, 배에 오르는 수밖에 없다路不通, 只能坐船다리를 자리에 올리거나 다른 승객이 오르는 것을 방해하지 마시오不要把您的脚放在座位上或妨碍其他乘客乘车 (3) 上 shàng.수천 명의 학생이 여행길에 오르다数千学生上街游行 (4) 达到 dádào. 升高 shēnggāo.국제 수준에 오르다达到国际水平학생의 합격률이 오르다学员的及格率就升高 (5) 升高 shēnggāo. 提高 tí//gāo.지위는 오르는데 성품과 재능이 높아지지 않는다면, 불행한 일이 될 것이다如果地位升高了,而品格和才能并没有升华, 也将造成不幸(6) 涨 zhǎng. 上涨 shàngzhǎng. 翻升 fānshēng. 腾升 téngshēng. 【방언】走高 zǒugāo.물가가 오르다物价上涨신문 용지 시세가 계속 오르고 있다报纸用纸价格连续翻升봄철 계절 용품 가격이 계속 오른다春季的季节性用品价格不断上涨앞으로 유가가 오를 가능성이 크게 높아졌다未来油价走高的可能性大为增加 (7) 登 dēng. 爬 pá. 攀 pán.오르기 시작하는데 여전히 힘이 든다攀登起来仍十分吃力그는 눈밭에서 산을 오르는 것은 자신의 의지력에 대한 단련이라고 생각한다他觉得雪地爬山是对自己毅志的磨练 (8) 蹬 dēng.사다리를 오르다蹬梯子 (8) 成为话题.많은 방면에서 화제에 오를 수 있는 것 같다好像很多方面都可以成为话题 (9) 登载 dēngzǎi. 记载 jìzǎi.그 사이트에 연속으로 올랐다在其网站连续登载了이어지는 이야기는 역사책에 올라 있는 것이다接下来的故事就是历史书中记载的了 (10) 摆上 bǎishàng.집안일을 마을 회의에 올렸다家务事摆上村民会议 (10) 提高 tí//gāo. 上升 shàngshēng. (11) 振奋 zhènfèn. 来劲 lái//jìn. 上来 shànglái.정신과 사기를 올리기 시작하여, 일심동체의 응집력을 형성하였다把精神和士气振奋起来, 形成万众一心的凝聚力팀의 사기가 오르다球队的士气上来了 (12) 上来 shànglái.순식간에 술기운이 올라 왔다一会儿酒气上来 (13) 染 rǎn. 传染 chuánrǎn.병균이 어떻게 동물에게서 사람으로 오르는가?病毒怎样从动物传染给人 (14) 长 zhǎng. 长胖 zhǎngpàng. 长肉 zhǎng//ròu.난 정말 물만 먹어도 살이 오른다我真是喝白水都会长胖난 이렇게 자는데 왜 살이 오르지 않는걸까我这样睡为什么不长肉
오르막
: [명사] 上坡路 shàngpōlù. 경사도가 큰 오르막倾斜度大的上坡路두 시간 가량 오르막을 올랐다走了两小时的上坡路
까부르다
: [동사] (1) 簸 bǒ. 곡식을 까부르다簸谷 (2) 上下摆动 shàngxià bǎidòng.우는 아이를 까부르다把哭着的孩子上下摆动
相邻词汇
요한 2세 什么意思
요한 3세 什么意思
요한 3세 (스웨덴) 什么意思
요한 갈퉁 什么意思
요한 게오르크 1세 폰 작센 선제후 什么意思
요한 계시록 什么意思
요한 고트프리트 갈레 什么意思
요한 고트프리트 헤르더 什么意思
요한 고틀리브 간 什么意思
桌面版
繁體版
English
Copyright © 2025
WordTech
Co.
Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT